移至主內容

飛羽城市The City of the Birds

作品標題:飛羽城市  The City of the Birds
作者:巴布羅‧塞巴斯汀‧福恩地斯‧歐梭里歐  Pablo Sebastian Fuentes Osorio
國籍:智利  Chile
材料:竹子  Living bamboo and bamboo poles

 

 

 

 

 

 

作者背景

1980年7月生於智利聖地牙哥的巴布羅‧福恩地斯,創作生涯起於與智利的多位藝術家一同合作。受到智利藝術家伊那西歐‧巴那影響,早期偏好使用木料與石材;而後遷居西班牙。
1998年修習視覺藝術,創作元素轉為木料與鍛鐵;2001年於巴塞隆納大學攻讀現代藝術;繪畫上取材極富創意的「城市」為主題,以青少年時期的作品為藍圖;2004年開始利用石材創作大型作品。因歐洲藝術活動頻繁,常有機會參與個人或集體藝術創作,如2002年於德國皮爾瑪,以及後來在加泰隆尼亞省的巴塞隆納、費蓋勒斯和席特黑斯等地。目前居住於西班牙的盧比。

Artist Background

Pablo Fuentes was born in Santiago, Chile, July 7, 1980.  His creative life has developed in close contact with other artists in Chile during his youth, and later in Spain, where he is living now.  Pablo discovered wood and stone materials in a personal and deep way in the workshop of the artist Ignacio Bahna.  In 1998 Pablo begin to study Visual Arts at the same time he was working with wood and iron.  In 2001 he moved to the city of Barcelona in Spain where he continued his study of Fine Arts at the University of Barcelona. He took again the creative subject of "city;" the city had been the basis of many drawings done during his youth.  In 2004, he began making his first large works in stone. During his time in Europe, Pablo has had the opportunity to participate in many creative initiatives including group and solo exhibitions, such as Pirna, Germany, 2002, with the Uniwerk equipment company and projects in the Catalan cities of Barcelona, Figueres, and Sitges.  Presently Pablo is living iin the city of Rubi, Spain.

 

創作理念

「我很難闡述自己的創作意涵,因為我幾乎沒做什麼,它就在那裡。」自嘲不夠謙虛的巴布羅‧福恩地斯,以建立作品與自然的關聯為主軸;「當我以我的手、眼、耳和嘴充分感受,作品就出現了。」他使創作素材彼此相依,自然生長。早期使用的素材引領他發覺自然之美,認識其中的完美與複雜性,令他期許自己的作品也能關懷自然。
原野生長的大樹和浪花拍蝕的海岸,是巴布羅‧福恩地斯眼中最美的藝術作品;而「飛羽城市」的生命發展,就交由自然法則決定。「當我能以創意為藉口,釋放創作過程的強度,對我而言才為合理;而時間會接續它的工作,完成一切。事件往往因被觀察而賦予生命,其餘的只是時間問題。」

Statement

It is possible for me to find the meaning of a creative work when I realize that " I almost don’t have to do anything," and that my contribution has been just a little, so humbly.  I can create a relationship between the sculpture and nature; it appears when I feel with my hands, my eyes, my ears and my mouth.  The sculpture grows like nature, because one depends absolutely on the other one.  The primitive materials, that I use, guide me to the way of natural beauty, to understand it and its perfection and complexity.  My care with the sculpture is essential in the way that I build, taking care of the natural materials.  The best sculpture is a tree growing in an open field, and the best stone carving is made by the sea when it strikes the edge.  "The city of the birds" will grow according to the laws of nature.  The intensity of the process is an excuse: for my creativity, and time will give the form.  Many things make sense when they are observed; the rest is a question of time.

   

 

回到網頁最上方